Категорії
Прочитане

Книжка Като Ломб «Як я вивчаю мови»

Като Ломб — відома угорська перекладачка й письменниця, один з перших у світі синхронних перекладачів.

Като Ломб володіла шістнадцятьма мовами. Окрім рідної угорської, вона вільно володіла англійською, французькою, німецькою та російською. Для усного чи письмового перекладу з італійської, іспанської, японської, китайської та польської мов їй достатньо було витратити півдня на те, щоб освіжити знання, читаючи власні записи. З іншими шістьма мовами вона працювала виключно як перекладач художньої та спеціальної літератури.

У книзі «Як я вивчаю мови» Като Ломб розповідає про спосіб вивчення мов, яким вона користувалася. Усі мови вона вивчила самостійно, а свій спосіб вивчення розробила «під керівництвом двох своїх тогочасних наставників — нужди та жаги до знань».

Като Ломб стверджує, що для вивчення кількох іноземних мов не потрібні особливі здібності. Головні складники успіху — затрачений час та інтерес до мови. Мінімальний необхідний час для ефективного вивчення мови складає 10-12 годин на тиждень.

Коли Като Ломб приступала до вивчення нової мови, вона найперше знаходила товстий словник з цієї мови. За словником вона вивчала слова і правила читання. Після цього купувала художню літературу й підручники. Підручники вибирала з ключем (правильними відповідями на вправи), оскільки вивчала без викладачів і перевіряла себе самостійно. Далі переходила до прослуховування радіопередач цією мовою. Занурення в мовне середовище, тобто перебування в країні, мову якої вивчає, Като Ломб не вважала обов’язковою умовою для гарного володіння мовою.

У книзі Като Ломб дає поради, як розвивати мовні навики, як заучувати слова, розмірковує про те, які мови вивчати важче, а які — легше. Також вона наводить готовий набір слів та виразів, які потрібно заучувати насамперед.

Свій досвід від подорожей просторами іноземних мов Като Ломб підсумувала в десятьох заповідях для тих, хто хоче по-справжньому оволодіти новою мовою:

  1. Займатися мовою потрібно щодня. Мінімум по 10 хвилин у день, якщо вже зовсім немає часу.
  2. Якщо бажання слабшає, чергувати роботу з підручником з іншими формами навчання — прослуховуванням радіо, читанням художньої літератури. У жодному разі не кидати навчання.
  3. Не заучувати слова окремо від контексту.
  4. Виписувати та заучувати готові фрази, які можна буде використовувати в максимальній кількості випадків.
  5. Подумки перекладати все, що можна: вивіски, рекламні оголошення, уривки розмов.
  6. Заучувати можна тільки те, що виправлено викладачем.
  7. Готові фрази, ідіоматичні вирази виписувати та заучувати в першій особі.
  8. Штурмувати фортецю іноземної мови з усіх боків: читати газети, слухати радіопередачі, дивитися фільми без перекладу, відвідувати лекції, займатися з підручниками самостійно, листуватися, розмовляти з носіями мови.
  9. Не боятися говорити мовою, яку вивчаєш, не боятися помилок.
  10. Бути твердо впевненим, що обов’язково досягнеш мети, що в тебе є здібності до вивчення мов.